No exact translation found for وظائف حكومية
accountancy
Politics
Bank
Education
Law
Economy
Translate German Arabic وظائف حكومية
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
المحاسبة الحكومية {محاسبة}more ...
- more ...
-
دائرة حكومية {سياسة}more ...
-
أزمة حكومية {سياسة}more ...
-
الدوائر الحكومية {سياسة}more ...
-
ودائع حكومية {بنوك}more ...
-
مواعيد حكومية {سياسة}more ...
-
قوات حكومية {سياسة}more ...
- more ...
-
behördliche Auflagen (n.) , Pl.more ...
- more ...
-
staatliche Untersuchungen (n.) , Pl.more ...
- more ...
-
جامعة حكومية {تعليم}more ...
-
staatliche Initiativen (n.) , Pl., {law}مبادرات حكومية {قانون}more ...
-
öffentliche Einnahmen (n.) , Pl., {econ.}إيرادات حكومية {اقتصاد}more ...
-
öffentliche Anleihen (n.) , Pl., {econ.}سندات حكومية {اقتصاد}more ...
-
التحويلات الحكومية {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
سندات حكومية {اقتصاد}more ...
-
هيئة حكومية {قانون}more ...
-
هيئة حكومية {قانون}more ...
-
السلطة الحكومية {سياسة}more ...
Examples
-
Alleine der Vorwurf an die Unterprivilegierten, sie würden faul von Staatsknete leben und überhaupt keinen Antrieb haben, sich im Wirbelwind des freien Wirtschaftslebens zu behaupten, ist zum Schreien komisch aus dem Mund eines Mannes, der sein gesamtes Leben lang in der staatlichen und staatsnahen Wirtschaft verbrachte und seine gesamte berufliche Karriere – von Ministerium bis Bahn bis Finanzsenatorenamt bis zur Bundesbank – dem Segeln auf einem Parteiticket verdankt.من المضحك ضحكاً عبثياً أن يصدر من فم زاراتسين اتهام كالذي يوجهه للمهمشين بأنهم كسالى ويعيشون عالة على الدولة، وأنهم عموماً يفتقرون إلى الحِمية التي تدفعهم لإثبات ذواتهم في مواجهة دوامات عالم الاقتصاد الحر، لأن هذا الاتهام يصدر من رجل قضى حياته كلها في وظائف حكومية أو شبه حكومية؛ رجل يدين بالفضل في ترقيه المهنى – من الوزارة إلى السكك الحديدية وصولاً إلى منصب وزير المالية في برلين وأخيراً عضوية مجلس إدارة البنك المركزي – إلى رياح الحزب الاشتراكي.
-
ersucht die Kommission, bei ihrer Überprüfung des Besoldungs- und Sozialleistungssystems die Besoldungsgruppen-Äquivalenzen zwischen den Vereinten Nationen und dem öffentlichen Bundesdienst der Vereinigten Staaten nach dem neuen Hauptbewertungsmaßstab zu überprüfen und dabei die Dienstpostenstruktur der Vereinten Nationen und der Bundesregierung der Vereinigten Staaten voll zu berücksichtigen und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;تطلب إلى اللجنة أن تستعرض معادلة الرتب بين الأمم المتحدة والخدمة الاتحادية في الولايات المتحدة وفقا للمعيار الرئيسي الجديد، خلال استعراضها لنظام الأجور والاستحقاقات، مع المراعاة التامة لهيكل وظائف الأمم المتحدة والحكومة الاتحادية للولايات المتحدة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
-
Die meisten gehen nämlich implizit von einer massivenÜbertragung beinahe aller Regierungsaufgaben von den Mitgliedsländern an ein föderales Zentrum und daher von der Schaffung eines „europäischen Superstaates“ aus.والواقع أن العديد من هؤلاء الناس يفترضون ضمناً انتقالاًواسع النطاق لكل وظائف الحكومة تقريباً من الدول الأعضاء إلى مركزفيدرالي، وبالتالي خلق "دولة أوروبا العظمى".
-
Außerdem riskiert sie die Vernachlässigung notwendiger Regierungsaufgaben wie der Verteidigung.وهي تهدد أيضاً بمزاحمة وظائف الحكومة الضرورية مثلالدفاع.